Судовий перекладач з української мови на словацьку
Судовий (присяжний) переклад
— це офіційний переклад документа, який виконується сертифікованим перекладачем, зшивається з оригіналом або нотаріальною копією та скріплюється гербовою печаткою. Лише такий переклад має юридичну силу для державних органів Словаччини.
● Свідоцтво про здобуття середньої освіти та додаток до нього.● Диплом про вищу освіту з додатком.● Довідка оцінок.
● Свідоцтво про народження/смерть.● Свідоцтво про шлюб.● Витяг про зміну цивільного стану.● Витяг про зміну прізвища.
● Водійське посвідчення.● Довідка про наявність водійського посвідчення.● Тех. паспорт на транспортний засіб.
● Витяги з реєстру Юр. осіб та ФОП● Витяг з реєстру платників єдиного податку, довіреності.
Про мене
Вітаю, мене звати Заяць Анастасія і я судовий перекладач з української мови на словацьку. Понад 15 років я займаюся перекладацькою діяльністю в Словаччині та Україні.
З 2021 року я здобула статус Судового перекладача Міністерства юстиції Словацької Республіки з правом здійснення письмового перекладу.
Я здійснюю діяльність по всій території України та Словаччини, мій офіс знаходиться в м. Ужгород.
Залишилися питання? Звертайтеся!